Ар-Рахман
يَمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَنٍ
فَبِأيِّ ءالَاءِ رَبِّكمَا تُكَذِّبَانِ
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
فَبِأيِّ ءالَاءِ رَبِّكمَا تُكَذِّبَانِ
فَإِذَا انشَقَّتْ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
فَبِأيِّ ءالَاءِ رَبِّكمَا تُكَذِّبَانِ
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُسْءلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
فَبِأيِّ ءالَاءِ رَبِّكمَا تُكَذِّبَانِ
33. Я машарал-джинни уал-инси инистата тум ан танфузу мин актарис-
самауати уал-арди фанфузу. Ля танфузуна илля би султан.
34. Фаби айи аля и раббикума туказ-зибан.
35. Юрсалю алайкума шуазум-мин-нариу-уа нухасун фаля тантасиран.
36. Фаби айи аля и раббикума туказ-зибан.
37. Фа изан шак-катис-самау фа канат уардатан кад-дихан.
38. Фаби айи аля и раббикума туказ-зибан.
39. Фа яумма-изил-ля юсалу ан замбихи инсуу-уаля джан.
40. Фаби айи аля и раббикума туказ-зибан.
33. О, множество от джинове и хора, ако можете да проникнете зад
пределите на небесата и на земята, проникнете! Не ще проникнете
освен с власт [от Нас].
34. Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
35. Ще бъде пратен срещу вас пламък от огън и дим, и не ще ви се
помогне.
36. Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
37. И когато небето се разцепи, и стане червено като разтопено
масло...
38. Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?
39. В този Ден не ще бъде питан за греха му нито човек, нито джин.
40. Та кои блага на вашия Господ взимате за лъжа?